Sophist Almanac

世界について知りたいとき

William Shakespeare - Comedy ① The Merchant of Venice 「ベニスの商人」は「喜劇」か「悲劇」か

f:id:classlovesophia:20190821114011p:plain

 

 

William Shakespeare, The Merchant of Venice (1594-97)

 

言わずと知れた William Shakespeare の古典

The Merchant of Venice ベニスの商人。いまから四百年前、1594-97年頃の作品です。

 

これはシェイクスピアの喜劇のなかでも romantic comedies に分類されています。

 

Shakespeare は、狡猾で意地の悪い金貸しの男、Shyrock (シャイロック) を巧みにロマンスコメディーの antagonist (敵) として設定し、スリリングなロマンスをつくりだしました。

 

議論の対象となっているのは、しかし、Shakespeare はその憎むべき敵としてユダヤ人差別 Anti-Semitism を、ロマンスに「利用」したという点において、これは「喜劇」なのか「悲劇」なのか、という点です。

 

東北大学大学院文学研究科准教授の岩田美喜先生の解説を少し読んでみませう。

 

このお芝居は、バッサーニオという貧しい貴族が親しい豪商のもとへ、ポーシャという貴婦人へ求婚するための借金を申し込むところから始まります。ところがあいにく、ヴェニスの商人アントーニオにも、自分の商船が帰港するまでは自由になる現金はありません。

そこで彼は、ユダヤ人の高利貸しシャイロックに、親友のための借金を申し込みます。おかげで求婚は成功するものの、喜ぶバッサーニオにアントーニオの船が沈んだという報せが届きます。貸し付けた3,000ダカットの担保として、シャイロックがアントーニオの人肉1ポンドを要求する「人肉裁判」のことは、この作品を読んだことがない人でも、耳にしたことがあるのではないでしょうか。

ここで「おや?」と思った方もいるかも知れません。表題で言及される「ヴェニスの商人」がシャイロックだという誤解は、現代日本では(現代のイギリスですら)珍しくないからです。実際、アル・パチーノシャイロック役を務めた2004年の英伊合作映画版は、シャイロックを完全に主役の扱いにして、彼が当時のヴェニスにおいて住居や職業の制限を受けた被差別人種であったことを、前面に押し出す悲劇としました。

ところがこれは現代的な読み方で、当時の人にとっての『ヴェニスの商人』とは、アントーニオ、バッサーニオ、ポーシャという3人の主役の善玉が、シャイロックという悪役を撃退してハッピー・エンドに至る喜劇でした。けれど、第二次大戦後の世界を生きる我々には、何だか人種差別的で、お尻の座りの悪い「喜劇」に感じられます。法律家に変装したヒロインのポーシャが、シャイロックに「肉は取っても血を取ってはならぬ」と告げてアントーニオを救う場面に、やんやと喝采を送る気持ちにはなれません。

しかし、だからと言って、シェイクスピアが特に人種差別的な人物だった訳でもないのです。ユダヤ人を悪役として描くことは、中世以来の文学的伝統として確立されていました。例えば、英詩の父と言われるジェフリー・チョーサーによる『カンタベリー物語』(1387-1400)にも、ユダヤ人に咽喉を掻き切られて捨てられた子供の遺体が聖母マリアを讃える賛美歌を歌って、罪を世に暴くという説話が紹介されています(「女子修道院長の話」)。シェイクスピアは、彼が材源としたイタリアの説話集に従っただけなのです。

【セリフで分析シェイクスピアの世界 Part2】第2回 ユダヤ人シャイロックをどう読む?(『ヴェニスの商人』) | テクルペ | 東北大学ポケットガイド

 

Anti-Semitism (ユダヤ人差別) とは

 

もちろん皆さんがご存知のように、ユダヤ人は古代・中世の時代からヨーロッパで差別され排除されてきました。ユダヤ人差別を煽ったのが、ユダヤ陰謀論です。

 

このようにヘイトを煽るのが陰謀論 (conspiracy theory) です。今もいろんな形の陰謀論がネットに渦巻いています。これらは必ず政治的な憎悪に利用されるので気をつけなければなりませんね。例えばトランプ選挙陣営は選挙前に、反ユダヤ感情を煽り、ヒラリーはユダヤロビーだというプロパガンダを激しく拡散しました。でも、当選するや否や、エルサレムを首都と承認し、米大使館をエルサレムに移しました。

 

選挙前

ããã«ãã»ãã©ã³ãæ°ããã©ãªã¼ã»ã¯ãªã³ãã³æ°ã«é²éª¨ãªæ»æéå§ããããåã¦ãã¤çã ã¨çä¸ï¼ç»åï¼

ドナルド・トランプ氏、ヒラリー・クリントン氏に露骨な攻撃開始

 

選挙後

トランプ米大統領、エルサレムをイスラエルの首都と承認 - BBCニュース

トランプ氏の大使館エルサレム移転、和平のためではなく なぜか - BBCニュース

 

 

ユダヤ人が子どもを誘拐して殺して儀式をしているなどというような根拠のない陰謀論か流布され、ブリテンでも大規模な虐殺がおこっていました。そして1290年、国王がユダヤ人追放令 (The Edict of Expulsion: 1290-1655) を出します。

 

ですから、シェイクスピアの時代、エリザベス朝時代には、人々は実際のユダヤ人と接触する機会もないほどにユダヤ人を排除し、「見えない存在」にしている一方で、現実のユダヤ人に関する知識もないのに、悪質な陰謀論と偏見と憎悪ばかりが人々の心に定着している状態でした。

 

知りもしないのに、偏見だけであの民族はああだこうだ、と差別を再生産する状態です。こういうのは今もたくさんありますね。これがデマ→ヘイト→差別の構造です。

 

The Jewish Museum in London  

ロンドンに行くと訪れて見ましょう。

f:id:classlovesophia:20190821162515p:plain

Home - The Jewish Museum London

アメリカのニューヨークやワシントンにある大きくて立派なユダヤ人博物館とはちがって、住宅街のこじんまりとした博物館だけど、見ごたえあります。人々にユダヤ人追放令を押し付けておきながら、エリザベス女王は、医師や学者や音楽家などヨーロッパ随一のユダヤ人の人材を宮廷においていました。

Exclusion Period for Jews

 

こうした、当時の英国におけるユダヤ人に対する人々の意識を前提にすることなしにして、この「喜劇」のダイナミズムは理解できないでしょう。

 

皮一枚の浅さを英語で skin deep といいますが、私たち人間は、中身を知りもしないで表面だけで差別し排除しようとします。

 

そんな「私たち」に、シェイクスピアシャイロックは、鋭い刃を突きつけます。

 

シャイロックのナイフは、アントーニオの肉一ポンドよりもむしろ、私たちの心につきつけられたものです。

 

読んでみましょう。

 

Shylock, "hath not a Jew eyes?" ユダヤ人には目はないか?

 

ヨーロッパに中世からあるユダヤ人差別を劇のプロットに利用しながらも、シェイクスピアは、人間の差別の心の理不尽さ、不条理を私たちの胸につきつける。

 

四百年前のシャイロックの鋭い修辞疑問文 (rhetorical questions) の問いかけ。現代を生きる私たちの心にも、ずしんときますね。

 

アントーニオの肉一ポンドを借金のかたにとってどうするのか、と聞かれて…

 

SHYLOCK:To bait fish withal: if it will feed nothing else, it
will feed my revenge.

(肉1ポンドは) 魚を釣る餌ぐらいにはなる。腹の足しにはならずとも、腹いせの足しにはなるわ。

 

He hath disgraced me, and
hindered me half a million; laughed at my losses, mocked
at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains,
cooled my friends, heated mine enemies; and what's his
reason? I am a Jew:

 

あいつはわしを侮辱し、わしの儲けを五十万とじゃまだてし、わしの借金を笑い、わしの儲けをあざわらい、わしの国家を侮辱し (1)、わしの仕事の契約の裏をかき、わしの友人を冷遇し、わしの敵を煽りたてる。そして、どうだ、その理由はいったいなんだというのか? ただ私がユダヤ人だということだ。

 

(1) 「私の国家」= ユダヤ人国家。つまりここでは、ユダヤの国がないことをキリスト教徒があざけ藁っているということ。ユダヤ古代王国 (Ancient Kingdom of Israel) は紀元前931年ごろのソロモン王の死後、分裂し、紀元前586年のバビロン捕囚を経て、最終的に紀元後70年にはユダヤ戦争でローマ帝国に破壊され、ユダヤ人が嫌うペシリテ人の土地パレスチナという名前となる。その前後から多くのユダヤ人は民族離散 (diaspora) として、国なき民に。

 

hath not a Jew eyes? hath not a Jew
hands, organs, dimensions, senses, affections, passions?

 

だが、ユダヤ人には目がないか? ユダヤ人には手や、臓器や肉や感覚や愛情や情熱がないだろうか?

 

( 2 ) ここから rhetorical question (修辞疑問文・反語) の怒涛です。ユダヤ人には目がないか?もちろんあるよね、同じ人間だもの。

 

fed with the same food, hurt with the same weapons,
subject to the same diseases, healed by the same means,
warmed and cooled by the same winter and summer, as
a Christian is?

 

同じ食べ物で育ち、同じ武器で傷つき、同じ病気にかかり、同じ手段で癒され、同じ冬や夏にはあたたまったり涼んだりしないだろうか、キリスト教徒と同じように。

 

( 3 ) be subject to A: A にかかりやすい、影響を受けやすい

 

If you prick us, do we not bleed? if you
tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not
die? and if you wrong us, shall we not revenge?

 

もしお前たちが私たちを刺せば血が出ないか? お前たちがくすぐれば私たちだって笑わないだろうか? もしお前たちが毒を盛れば私たちだって死なないだろうか?  もしお前たちが悪事を行えば、私たちだって復讐しないといえるだろうか?

 

If we are
like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew
wrong a Christian, what is his humility? revenge. If a
Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by
Christian example? why, revenge. The villany you teach
me I will execute; and it shall go hard but I will better
the instruction.

 

何であろうと、わしらがあんたらと同じであるなら、復讐することだって違いはない。もし、ユダヤ人がキリスト教徒に辱めを加えたら、キリスト教徒は何をする?右の頬を打たれたら、黙って左の頬を出したりするか?いいや、復讐だ。もし、キリスト教徒がユダヤ人に辱めを加えたら、キリスト教徒は何をする?キリスト教徒の忍従の例に倣って、ただ黙って耐え忍ぶのか?いいや、復讐だ。悪いか?だが、この悪いことを教えてくれたなぁ、他ならぬ、あんたらじゃねえか。わしはただ、その教えを実行するだけ。見ておるがいい。必ず教えられた以上に、立派にやってのけてやるからな。

 

 

あなたなら、どの俳優の演技を選ぶ ?

 

Actor 1

 

Actor 2

youtu.be

 

Actor 3

youtu.be

 

 

f:id:classlovesophia:20190821113805p:plain