Middle English - The Canterbury Tales - カンタベリー物語
カンタベリー物語って?
『カンタベリー物語』(The Canterbury Tales)は、14世紀にイングランドの詩人ジェフリー・チョーサーによって書かれた物語集である。
聖トマス・ベケット廟[1]があるカンタベリー大聖堂への巡礼の途中、たまたま宿で同宿した様々の身分・職業の人間が、旅の退屈しのぎに自分の知っている物語を順に語っていく「枠物語」の形式を取っている。これはボッカッチョの『デカメロン』と同じ構造で、チョーサーは以前イタリアを訪問した時に『デカメロン』を読んだと言われている。各人が語る物語は、オリジナルもあれば、そうでないものもあり、ジャンルは騎士道物語(ロマンス)、ブルターニュのレー、説教、寓話、ファブリオーと様々である。中英語で書かれている。
General Prologue
1 Whan that Aprill with his shoures soote
:
2 The droghte of March hath perced to the roote,
3 And bathed every veyne in swich licour
4 Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
6 Inspired hath in every holt and heeth
7 The tendre croppes, and the yonge sonne
8 Hath in the Ram his half cours yronne,
9 And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open ye
11 (So priketh hem Nature in hir corages),
12 Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
13 And palmeres for to seken straunge strondes,
14 To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
16 Of Engelond to Caunterbury they wende,
17 The hooly blisful martir for to seke,
18 That hem hath holpen whan that they were seeke.
The Wife of Bath's Tale
1 "Experience, though noon auctoritee
"Experience, though no written authority
2 Were in this world, is right ynogh for me
Were in this world, is good enough for me
3 To speke of wo that is in mariage;
To speak of the woe that is in marriage;
4 For, lordynges, sith I twelve yeer was of age,
For, gentlemen, since I was twelve years of age,
5 Thonked be God that is eterne on lyve,
Thanked be God who is eternally alive,
6 Housbondes at chirche dore I have had fyve --
I have had five husbands at the church door --
7 If I so ofte myghte have ywedded bee --
If I so often might have been wedded --
8 And alle were worthy men in hir degree.
And all were worthy men in their way.
9 But me was toold, certeyn, nat longe agoon is,
But to me it was told, certainly, it is not long ago,
10 That sith that Crist ne wente nevere but onis
That since Christ went never but once
11 To weddyng, in the Cane of Galilee,
To a wedding, in the Cana of Galilee,
12 That by the same ensample taughte he me
That by that same example he taught me
13 That I ne sholde wedded be but ones.
That I should be wedded but once.
カンタベリー大聖堂にいってみよう !